×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

The Most Famous Yōkai (妖怪), カッパ | 河童 は 何 です か。

カッパ |河童 は 何 です か 。

https://i.pinimg.com/originals/10/7d/cf/107dcf587cddec2a81ce60f22011d67b.gif" alt="107dcf587cddec2a81ce60f22011d67b.gif"/>

河童 ( カッパ ) は 、 川 や 池 、 沼 、 海 など 水 界 に すむ 妖怪 です 。

おかっぱ 頭 の 童子姿 で 、頭上 に は いつも 水 を たたえた 皿 が あり 、その 水 が なくなる と 死んでしまう と いいます 。

また 、手足 に 水かき を もち 、腕 は 伸縮自在 ですが 、簡単に ぬける とも いいます 。

カッパ の 呼び名 は 、土地 に よって さまざま で 、カワタロウ 、ガタロウ 、ガラッパドン 、カワラボウズ など 、川 の 童 を 意味する もの から 、エンコ (猿 )、カウソ (川 獺 )、ガメ (亀 )など 、動物 の 名 が あてられた もの 、また 、水 の 霊 を さす ミズチ 、メドチ を 呼称 と する 地域 も あり 、もと は 水神 の 童子 であった もの が 、妖怪 に なった と 考えられて います 。

河童 に まつわる 話 は 、全国 に のこって いて 、人間 に 相撲 の 勝負 を いどんだり 、水 の 中 に 人 や 馬 を ひきこんで 、肛門 から 尻子玉 を ぬく など の イタズラ 好きな 性格 が つたえられて います 。

逆に 人間 に つかまって 腕 を とられ 、その かわり に 秘伝 の 薬 を さずけたり 、田植え や 田 の 草とり を てつだう など 、河童 の 恩 を つたえる 話 も あります 。

また 、大工 が わら人形 に 仕事 を てつだわせた あと 、それ を 水 に ながす と 河童 に なった と いう 話 や 、鉄 を きらう と いう 話 も 有名です 。

一般 的に 河童 が 活動 する 時期 は 、7月 の 祇園祭 前後 と され 、河童 の 好物 の キュウリ など を そなえて まつり 、水難 の ない こと を いのる 地域 も ある そうです 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

カッパ |河童 は 何 です か 。 カッパ|かっぱ|は|なに|です|か |каппа|||| kappa|kappa|topic marker|what|is|question marker kappa|kappa|topic marker|what|is|question marker kappa|kappa|partícula de tópico|o que|é|partícula de pergunta Was ist ein Kappa? 카파 | 카파란 무엇인가요? Co to jest kappa? Vad är en kappa? 卡帕 | 什么是卡帕? 河童 | 什麼是河童? 河童 | 河童是什么? ¿Qué es un Kappa? Каппа | 河童 - что это? What is a Kappa? Qu'est-ce qu'un Kappa ? O que é um Kappa?

107dcf587cddec2a81ce60f22011d67b.gif

河童 ( カッパ ) は 、 川 や 池 、 沼 、 海 など 水 界 に すむ 妖怪 です 。 かっぱ|||かわ||いけ|ぬま|うみ||すい|かい|||ようかい| |||river|and|pond||||water||locative particle||yokai| Kappa sind Ungeheuer, die in der Wasserwelt leben, z. B. in Flüssen, Teichen, Sümpfen und Ozeanen. 河童 (カッパ )は 、川 や 池 、沼 、海 など 水 界 に すむ 妖怪 です。 河童是生活在河流、池塘、沼泽和大海等水中的妖怪。 河童是生活在河流、池塘、沼澤和大海等水中的妖怪。 河童(カッパ)是生活在河流、池塘、沼泽、海洋等水域的妖怪。 El Kappa es un yokai que vive en cuerpos de agua como ríos, estanques, pantanos y mares. Каппа (河童) - это妖怪, который живет в водоемах, таких как реки, пруды, болота и моря. Kappa are yokai that live in water environments such as rivers, ponds, marshes, and seas. Le Kappa est un yokai qui vit dans les rivières, les étangs, les marais et la mer. Kappa é um yokai que vive em ambientes aquáticos como rios, lagoas, pântanos e mares.

おかっぱ 頭 の 童子姿 で 、頭上 に は いつも 水 を たたえた 皿 が あり 、その 水 が なくなる と 死んでしまう と いいます 。 おかっぱ|あたま|の|どうじすがた|で|ずじょう|に|は|いつも|みず|を|たたえた|さら|が|あり|その|みず|が|なくなる|と|しんでしまう|と|いいます bobbed hair|head|attributive particle|boyish appearance|at|above the head|locative particle|topic marker|always|water|object marker|held|plate|subject marker|there is|that|water|subject marker|runs out|quotation particle|will die|quotation particle|says bobbed hair|head|attributive particle|boyish appearance|and|above the head|locative particle|topic marker|always|water|object marker|held|plate|subject marker|there is|that|water|subject marker|runs out|quotation particle|will die|quotation particle|says bobbed hair|head|attributive particle|boy's appearance|at|above the head|locative particle|topic marker|always|water|object marker|held|plate|subject marker|there is|that|water|subject marker|runs out|quotation particle|will die|quotation particle|says cabelo curto|cabeça|partícula possessiva|aparência de menino|e|acima da cabeça|partícula de localização|partícula de tópico|sempre|água|partícula de objeto direto|cheio|prato|partícula de sujeito|há|essa|água|partícula de sujeito|acabar|e|vai morrer|e|diz bobbed hair|head|attributive particle|boy's appearance|and|above the head|locative particle|topic marker|always|water|object marker|has|plate|subject marker|there is|that|water|subject marker|runs out|quotation particle|will die|quotation particle|says corte de pelo bob|cabeza|partícula atributiva|apariencia de niño|y|encima de la cabeza|partícula de lugar|partícula de tema|siempre|agua|partícula de objeto directo|que contiene|plato|partícula de sujeto|hay|ese|agua|partícula de sujeto|se acaba|y|morirá|que|dice Er sieht aus wie ein Junge mit kurz geschnittenem Haar und hat immer einen Teller mit Wasser über seinem Kopf, und es heißt, dass er sterben wird, wenn das Wasser ausgeht. 他是个剪了短发的男孩子,头顶总是放着一盘水,据说水用完了就会死。 它通常以短发的童子形象出现,头顶上总是盛着水的碗,传说如果碗里的水干了就会死去。 Se presenta como un niño con un peinado de corte de pelo a la altura de la frente, y siempre lleva un plato lleno de agua en la cabeza; se dice que si se le quita el agua, muere. Он изображается в виде мальчика с короткой стрижкой, на голове у него всегда находится чаша с водой, и говорят, что если вода в чаше иссякнет, он умрет. They appear as a child with a bobbed haircut, and they always have a dish filled with water on their heads; it is said that they die if the water is lost. Il apparaît sous la forme d'un jeune garçon avec une coupe de cheveux, et il a toujours un plat rempli d'eau sur la tête. On dit que s'il perd cette eau, il meurt. Ele tem a aparência de um menino com cabelo curto e sempre carrega um prato cheio de água em sua cabeça, e diz-se que ele morre se essa água desaparecer.

また 、手足 に 水かき を もち 、腕 は 伸縮自在 ですが 、簡単に ぬける とも いいます 。 また|てあし|に|みずかき|を|もち|うで|は|しんしゅくじざい|ですが|かんたんに|ぬける|とも|いいます также|руки и ноги|в|перепонки|объектный маркер|имея|руки|тема|растяжимый|но|легко|вынимается|также|говорят aussi|bras et jambes|à|membranes|particule d'objet direct|avoir|bras|particule de thème|extensible|mais|facilement|se détacher|aussi|dit also|hands and feet|locative particle|webbing|object marker|has|arms|topic marker|stretchable|but|easily|can come off|also|say além disso|mãos e pés|partícula de localização|membranas|partícula de objeto direto|tem|braços|partícula de tópico|flexível|mas|facilmente|sair|também|diz also|hands and feet|locative particle|webbing|object marker|has|arms|topic marker|stretchable|but|easily|can come off|quotation particle|also además|manos y pies|partícula de localización|membranas interdigitales|partícula de objeto directo|tiene|brazos|partícula de tema|flexible|pero|fácilmente|se sale|y|también Es hat auch Gurte an Händen und Füßen, und obwohl seine Arme dehnbar sind, soll es sich leicht lösen lassen. Además, tiene membranas entre los dedos de las manos y los pies, y aunque sus brazos son flexibles, se dice que se pueden desprender fácilmente. Hanno anche delle palette sulle braccia e sulle gambe e le braccia sono elastiche ma possono facilmente scivolare via. Mają też łopatki na rękach i nogach, a ich ramiona są elastyczne, ale mogą się łatwo zsunąć. Также у него есть перепонки на руках и ногах, а его руки могут растягиваться и сжиматься, но говорят, что они легко вынимаются. 它的手脚上也有织带,虽然它的手臂可以伸展,但据说很容易滑落。 此外,它的手脚有蹼,手臂可以伸缩,但也说很容易脱落。 Additionally, they have webbed hands and feet, and their arms are flexible, but it is also said that they can easily come off. De plus, il a des membranes entre les doigts et les orteils, et ses bras sont extensibles, mais on dit qu'ils peuvent se détacher facilement. Além disso, ele tem membranas entre os dedos das mãos e pés, e seus braços são flexíveis, mas também se diz que podem se soltar facilmente.

カッパ の 呼び名 は 、土地 に よって さまざま で 、カワタロウ 、ガタロウ 、ガラッパドン 、カワラボウズ など 、川 の 童 を 意味する もの から 、エンコ (猿 )、カウソ (川 獺 )、ガメ (亀 )など 、動物 の 名 が あてられた もの 、また 、水 の 霊 を さす ミズチ 、メドチ を 呼称 と する 地域 も あり 、もと は 水神 の 童子 であった もの が 、妖怪 に なった と 考えられて います 。 カッパ|の|よびな|は|とち|に|よって|さまざま|で|カワタロウ|ガタロウ|ガラッパドン|カワラボウズ|など|かわ|の|わらし|を|いみする|もの|から|エンコ|さる|カウソ|かわ|かわうそ|ガメ|かめ|など|どうぶつ|の|な|が|あてられた|もの|また|みず|の|れい|を|さす|ミズチ|メドチ|を|こしょう|と|する|ちいき|も|あり|もと|は|すいじん|の|どうじ|であった|もの|が|ようかい|に|なった|と|かんがえられて|います |||||||разные|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| kappa|particule possessive|nom|particule de thème|terre|particule de lieu|selon|divers|et|Kawatarou|Gatarou|Garappadon|Kawarabouzu|etc|rivière|particule possessive|enfant|particule d'objet direct|signifie|chose|depuis|enko|singe|kouso|rivière|loutre|tortue|tortue|etc|animaux|particule possessive|nom|particule sujet|attribué|chose|aussi|eau|particule possessive|esprit|particule d'objet direct|désigner|Mizuchi|Medochi|particule d'objet direct|appellation|et|faire|région|aussi|il y a|origine|particule de thème|dieu de l'eau|particule possessive|enfant|était|chose|particule sujet|yokai|particule de lieu|devenu|citation|considéré|est kappa|attributive particle|name|topic marker|land|locative particle|depending on|various|and|Kawatarou|Gatarou|Garappadon|Kawarabouzu|etc|river|attributive particle|child|object marker|meaning|to mean|things|from|enko|monkey|kauso|river|otter|game|turtle|etc|animals|attributive particle|name|subject marker|assigned|things|also|water|attributive particle|spirit|object marker|refer to|Mizuchi|Medochi|object marker|name|quotation particle|to call|region|also|there is|originally|topic marker|water god|attributive particle|child|was|thing|subject marker|yokai|locative particle|became|quotation particle|is thought kappa|partícula possessiva|nome|partícula de tópico|terra|partícula locativa|dependendo|variado|e|Kawatarou|Gatarou|Garappadon|Kawarabouzu|etc|rio|partícula possessiva|criança|partícula de objeto direto|significa|coisas|de|enko|macaco|kauso|rio|lontra|tartaruga|tartaruga|etc|animais|partícula possessiva|nome|partícula de sujeito|foi atribuído|coisas|também|água|partícula possessiva|espírito|partícula de objeto direto|referir-se|Mizuchi|Medochi|partícula de objeto direto|nome|e|fazer|região|também|há|originalmente|partícula de tópico|deus da água|partícula possessiva|menino|era|coisa|partícula de sujeito|yokai|partícula locativa|se tornou|que|é considerado|está Der Name Kappa variiert je nach Region und kann verschiedene Bezeichnungen wie Kawataro, Gataro, Garappadon, Kowarabou und andere haben, die alle auf die Bedeutung des Flusskindes hinweisen. Es gibt auch Namen wie Enko (Affe), Kauso (Flussotter), Game (Schildkröte) und andere, die Tieren zugeordnet sind. Einige Regionen bezeichnen sie als Mizuchi oder Medochi, die auf die spirituellen Wasserwesen verweisen. Man glaubt, dass Wesen, die einst Kinder der Wasser- und Flussschutzgötter waren, zu Yokai wurden. El nombre Kappa varía según la región, y se le conoce como Kawataro, Gataro, Garappadon, Kawarabouzu, entre otros, que significan 'niño del río', así como Enko (mono), Kauso (nutria de río), y Game (tortuga), que son nombres de animales. También hay regiones que lo llaman Mizuchi o Medochi, que se refieren a espíritus del agua, y se cree que originalmente era un niño deidad del agua que se convirtió en yokai. Nazwa Kappa różni się w zależności od miejsca, od Kawataro, Gataro, Garappadon, Kawarabouzu, co oznacza dziecko rzeki, do Enko (małpa), Kauso (wydra rzeczna), Game (żółw), co pochodzi od nazwy zwierzęcia, a w niektórych rejonach nazywana jest Mizuchi lub Medochi, co oznacza ducha wody i uważa się, że pierwotnie było to dziecko boga wody. Uważa się, że były to pierwotnie dzieci boga wody, które stały się yokai. Имя каппы различается в зависимости от местности: Кава Таро, Гата Таро, Гараппадон, Каварабоуз и т.д., что означает 'мальчик реки'. Также есть названия, связанные с животными, как Энко (обезьяна), Каусо (речная выдра), Гаме (черепаха) и другие. Есть регионы, где каппу называют водой духом Мидзучи или Медочи. Считается, что изначально это был божество воды, которое стало妖怪. 河童的名字因地区而异,从 kawataro、gatarou、garappadon、kawara bouzu(意思是河流的孩子)到动物名称,例如 enko(猴子)、kauso(河獭)和 turtle(乌龟)。在某些地区,它们被称为 mizuchi 或 meduchi,意思是水之精灵。 河童的称呼因地区而异,有川太郎、蛙太郎、河原坊主等,意指河中的童子,还有猿(エンコ)、水獺(カウソ)、乌龟(ガメ)等动物名称,此外,还有称水的灵为水鬼(ミズチ)、水神(メドチ)的地区,最初被认为是水神的童子,后来变成了妖怪。 The name Kappa varies by region, with names like Kawataro, Gataro, Garappadon, and Kawarabouzu, which mean 'child of the river', as well as names derived from animals like Enko (monkey), Kauso (river otter), and Game (turtle). There are also regions that refer to them as Mizuchi or Medochi, which denote water spirits. It is believed that they originally were the children of water deities who became yokai. Les noms des kappa varient selon les régions, allant de Kawatarou, Gatarou, Garappadon, à Kawarabouzu, qui signifient tous des enfants des rivières, jusqu'à des noms d'animaux comme Enko (singe), Kauso (loutre de rivière), et Game (tortue). Il existe aussi des régions qui les appellent Mizuchi et Medochi, désignant des esprits de l'eau. On pense qu'à l'origine, ils étaient des enfants de divinités aquatiques qui sont devenus des yokai. Os nomes para o Kappa variam de acordo com a região, incluindo Kawatarou, Gatarou, Garappadon, Kawarabouzu, que significam "menino do rio", e também nomes de animais como Enko (macaco), Kauso (lontra do rio) e Game (tartaruga). Além disso, há regiões que se referem a ele como Mizuchi e Medochi, que se referem a espíritos da água. Originalmente, acreditava-se que era um menino do deus da água que se tornou um yokai.

河童 に まつわる 話 は 、全国 に のこって いて 、人間 に 相撲 の 勝負 を いどんだり 、水 の 中 に 人 や 馬 を ひきこんで 、肛門 から 尻子玉 を ぬく など の イタズラ 好きな 性格 が つたえられて います 。 かっぱ|に|まつわる|はなし|は|ぜんこく|に|のこって|いて|にんげん|に|すもう|の|しょうぶ|を|いどんだり|みず|の|なか|に|ひと|や|うま|を|ひきこんで|こうもん|から|しりこだま|を|ぬく|など|の|イタズラ|すきな|せいかく|が|つたえられて|います каппа|в|связанный|история|тема|по всей стране|в|осталось|и|люди|с|сумо|атрибутивная частица|поединок|объектная частица|бросает вызов|вода|атрибутивная частица|в|в|людей|и|лошадей|объектная частица|затягивает|анус|из|шарик (в шутливом смысле)|объектная частица|вытащить|и так далее|атрибутивная частица|шалость|любящий|характер|субъектная частица|передается|есть kappa|locative particle|related to|story|topic marker|nationwide|locative particle|remains|and|humans|locative particle|sumo|attributive particle|match|object marker|challenging|water|attributive particle|inside|locative particle|people|and|horses|object marker|pulling in|anus|from|shirikodama (a mythical spirit)|object marker|pulling out|etc|attributive particle|prank|like|personality|subject marker|is conveyed|is kappa|locative particle|related to|story|topic marker|nationwide|locative particle|remains|and|humans|locative particle|sumo|attributive particle|match|object marker|challenging|water|attributive particle|inside|locative particle|people|and|horses|object marker|pulling in|anus|from|shirikodama (a mythical ball said to be located in the anus)|object marker|pulling out|and so on|attributive particle|prank|mischievous|personality|subject marker|is conveyed|is kappa|partícula de localização|relacionado|história|partícula de tópico|todo o país|partícula de localização|permanece|e|humanos|partícula de direção|sumô|partícula possessiva|competição|partícula de objeto direto|desafiar|água|partícula possessiva|dentro|partícula de localização|pessoas|e|cavalos|partícula de objeto direto|puxar|ânus|de|bola do ânus|partícula de objeto direto|tirar|etc|partícula possessiva|travessura|que gosta|personalidade|partícula de sujeito|é transmitido|está kappa|locative particle|related to|story|topic marker|nationwide|locative particle|remains|and|humans|locative particle|sumo|attributive particle|match|object marker|challenging|water|attributive particle|inside|locative particle|people|and|horses|object marker|pulling in|anus|from|shirikodama (a mythical spirit)|object marker|pulling out|etc|attributive particle|prank|like|personality|subject marker|is conveyed|is kappa|en|relacionado|historia|partícula de tema|todo el país|en|se ha quedado|y|humanos|a|sumo|partícula posesiva|combate|partícula de objeto directo|desafiar|agua|partícula posesiva|dentro|en|personas|y|caballos|partícula de objeto directo|atraer|ano|desde|shirikodama|partícula de objeto directo|sacar|etcétera|partícula posesiva|travesura|que le gusta|personalidad|partícula de sujeto|se transmite|está Geschichten über Kappa sind landesweit bekannt, da sie Menschen zu Sumo-Kämpfen herausfordern, Menschen und Pferde ins Wasser ziehen und Streiche spielen, wie z.B. Steine durch den Anus werfen. Las historias sobre los kappa se han transmitido en todo el país, y se dice que tienen una personalidad juguetona, desafiando a los humanos a combates de sumo, arrastrando a personas y caballos al agua, y sacando el shirikodama del ano. Истории о каппе сохранились по всей стране, и рассказывается, как он вызывают людей на борьбу сумо или затаскивают людей и лошадей под воду, высасывая жемчужину из ануса, показывая свою озорную натуру. 关于河童的故事在全国流传开来,据说他们有恶作剧的性格,例如向人类挑战相扑比赛、将人和马引到水中、从肛门中拔出臀部等。 与河童相关的故事在全国各地都有流传,传说它们会向人类挑战相扑比赛,或者将人和马拖入水中,从肛门中抽出肠子等,展现出顽皮的性格。 Stories related to kappa are found throughout the country, depicting them as mischievous creatures that challenge humans to sumo matches, drag people and horses into the water, and pull out their shirikodama from their anuses. Les histoires liées aux kappa sont répandues à travers le pays, et on raconte qu'ils défient les humains à des combats de sumo, qu'ils attirent des personnes ou des chevaux dans l'eau, et qu'ils aiment jouer des tours en tirant les shirikodama (une sorte de sphère spirituelle) par l'anus. As histórias sobre os Kappa estão espalhadas por todo o país, e é dito que eles desafiam humanos para lutas de sumô, puxam pessoas e cavalos para dentro da água e gostam de pregar peças, como puxar a "bolinha do traseiro".

逆に 人間 に つかまって 腕 を とられ 、その かわり に 秘伝 の 薬 を さずけたり 、田植え や 田 の 草とり を てつだう など 、河童 の 恩 を つたえる 話 も あります 。 ぎゃくに|にんげん|に|つかまって|うで|を|とられ|その|かわり|に|ひでん|の|くすり|を|さずけたり|たうえ|や|た|の|くさとり|を|てつだう|など|かっぱ|の|おん|を|つたえる|はなし|も|あります наоборот|человек|местный падеж|поймали|рука|объектный падеж|схватили|этот|вместо|местный падеж|секретный|атрибутивная частица|лекарство|объектный падеж|давали|посадка риса|и|рисовое поле|притяжательная частица|прополка|объектный падеж|помогать|и так далее|каппа|притяжательная частица|благодеяние|объектный падеж|передавать|история|тоже|есть au contraire|humain|particule de lieu|attrapé|bras|particule d'objet direct|pris|ce|en échange|particule de lieu|secret|particule attributive|médicament|particule d'objet direct|donner|plantation de riz|et|rizière|particule possessive|désherbage|particule d'objet direct|aider|etc|kappa|particule possessive|faveur|particule d'objet direct|transmettre|histoire|aussi|il y a conversely|human|locative particle|caught|arm|object marker|taken|that|instead|locative particle|secret|attributive particle|medicine|object marker|giving|rice planting|and|rice field|attributive particle|weeding|object marker|help|etc|kappa|possessive particle|favor|object marker|convey|story|also|there is ao contrário|humanos|partícula de lugar|pegando|braço|partícula de objeto direto|sendo pego|aquele|em troca|partícula de lugar|receita secreta|partícula possessiva|remédio|partícula de objeto direto|dando|plantio de arroz|e|arrozal|partícula possessiva|capina|partícula de objeto direto|ajudar|etc|kappa|partícula possessiva|gratidão|partícula de objeto direto|transmitir|história|também|há on the contrary|human|locative particle|caught|arm|object marker|taken|that|instead|locative particle|secret|attributive particle|medicine|object marker|giving|rice planting|and|rice field|attributive particle|weeding|object marker|help|etc|kappa|possessive particle|favor|object marker|convey|story|also|there is por el contrario|humanos|partícula de lugar|atrapado|brazo|partícula de objeto directo|ser agarrado|ese|a cambio|partícula de lugar|secreto|partícula atributiva|medicina|partícula de objeto directo|otorgar|plantación de arroz|y|arrozal|partícula posesiva|deshierbe|partícula de objeto directo|ayudar|etcétera|kappa|partícula posesiva|gratitud|partícula de objeto directo|transmitir|historia|también|hay Auf der anderen Seite gibt es auch Geschichten, in denen Kappa von Menschen gefangen genommen werden, aber im Gegenzug geheime Medizin erhalten oder bei der Reispflanzung und Unkrautbekämpfung helfen und so ihre Dankbarkeit zeigen. Al contrario, ci sono storie di kappa che traggono beneficio dall'essere afferrati dagli esseri umani e a cui vengono tolte le braccia, in cambio delle quali ricevono medicine segrete e sono tenuti a piantare e diserbare le risaie. 另一方面,也有河童感恩的故事,例如被人类抓住抓住手臂,还给秘药,或协助插秧除草等。 相反,也有故事讲述河童被人类抓住,手臂被抓住,作为交换给予秘传的药,或者帮助插秧和除草等,传达河童的恩惠。 Por otro lado, hay historias que cuentan que los kappa, al ser atrapados por humanos y tener sus brazos sujetos, a cambio otorgan medicamentos secretos o ayudan en la siembra de arroz y en la recolección de malas hierbas. Напротив, есть истории о том, как каппы, будучи пойманными людьми, даровали им секретные лекарства в обмен на свободу, а также помогали с посадкой риса и прополкой полей. Conversely, there are also stories that convey the kindness of kappa, such as being caught by humans and having their arms grabbed, in exchange for bestowing secret medicines or helping with rice planting and weeding. Inversement, il existe aussi des histoires où les kappa sont capturés par des humains, leur bras étant saisi, et en échange, ils offrent des médicaments secrets ou aident à la plantation de riz et au désherbage. Por outro lado, há histórias que falam sobre Kappa sendo capturados por humanos, que em troca oferecem remédios secretos ou ajudam no plantio de arroz e na capina.

また 、大工 が わら人形 に 仕事 を てつだわせた あと 、それ を 水 に ながす と 河童 に なった と いう 話 や 、鉄 を きらう と いう 話 も 有名です 。 また|だいく|が|わらにんぎょう|に|しごと|を|てつだわせた|あと|それ|を|みず|に|ながす|と|かっぱ|に|なった|と|いう|はなし|や|てつ|を|きらう|と|いう|はなし|も|ゆうめいです также|плотник|частица подлежащего|соломенная кукла|частица направления|работа|частица прямого дополнения|заставил помочь|после|это|частица прямого дополнения|вода|частица направления|пускать|и|каппа|частица местоположения|стал|и|говорить|история|и так далее|железо|частица прямого дополнения|ненавидеть|и|говорить|история|тоже|знаменитый aussi|charpentier|particule sujet|poupée en paille|particule de lieu|travail|particule d'objet direct|a fait aider|après|ça|particule d'objet direct|eau|particule de lieu|faire couler|et|kappa|particule de lieu|est devenu|et|dire|histoire|et (non exhaustif)|fer|particule d'objet direct|détester|et|dire|histoire|aussi|est célèbre also|carpenter|subject marker|straw doll|locative particle|work|object marker|made (someone) help|after|that|object marker|water|locative particle|to flow|and|kappa|locative particle|became|quotation particle|say|story|and (non-exhaustive list)|iron|object marker|dislike|quotation particle|say|story|also|is famous além disso|carpinteiro|partícula de sujeito|boneco de palha|partícula de lugar|trabalho|partícula de objeto direto|fez ajudar|depois|isso|partícula de objeto direto|água|partícula de lugar|deixar fluir|partícula de citação|kappa|partícula de lugar|se tornou|partícula de citação|dizer|história|e|ferro|partícula de objeto direto|odiar|partícula de citação|dizer|história|também|é famoso also|carpenter|subject marker|straw doll|locative particle|work|object marker|made (someone) help|after|that|object marker|water|locative particle|to flow|and|kappa|locative particle|became|quotation particle|say|story|and (non-exhaustive list)|iron|object marker|dislike|quotation particle|say|story|also|is famous además|carpintero|partícula de sujeto|muñeca de paja|partícula de lugar|trabajo|partícula de objeto directo|hizo ayudar|después|eso|partícula de objeto directo|agua|partícula de lugar|dejar fluir|y|kappa|partícula de lugar|se convirtió|que|se dice|historia|y (enumeración)|hierro|partícula de objeto directo|odiar|que|se dice|historia|también|es famoso Es gibt auch eine berühmte Geschichte, dass ein Zimmermann, nachdem er einer Strohpuppe einen Job gegeben hatte, sie in Wasser warf und sich in einen Kappa verwandelte, und dass er Eisen hasste. 还有一个著名的故事,一个木匠把活儿交给了一个草人,他把它扔进水里变成了河童,他讨厌铁。 此外,还有传说讲述大工在让稻草人帮忙工作后,将其放入水中,变成了河童的故事,以及河童讨厌铁的传说也很有名。 Además, es famosa la historia de un carpintero que hizo que un muñeco de paja le ayudara en su trabajo, y luego lo arrojó al agua, convirtiéndose en un kappa, así como la historia de que odian el hierro. Кроме того, известна история о том, как плотник заставил соломенную куклу помочь ему в работе, а затем, когда он сбросил её в воду, она превратилась в каппу, а также известен миф о том, что каппы не любят железо. Additionally, there are famous tales about carpenters who had straw dolls help them with work, and after floating them in water, they became kappa, as well as stories about kappa's aversion to iron. De plus, il est célèbre qu'un charpentier a fait travailler une poupée en paille, puis l'a laissée flotter sur l'eau, ce qui a donné naissance à un kappa, ainsi que l'histoire selon laquelle ils détestent le fer. Além disso, é famosa a história de um carpinteiro que fez um boneco de palha para ajudar no trabalho e, depois de jogá-lo na água, ele se tornou um Kappa, assim como a história de que eles têm aversão ao ferro.

一般 的に 河童 が 活動 する 時期 は 、7月 の 祇園祭 前後 と され 、河童 の 好物 の キュウリ など を そなえて まつり 、水難 の ない こと を いのる 地域 も ある そうです 。 いっぱん|てきに|かっぱ|が|かつどう|する|じき|は|しちがつ|の|ぎおんまつり|ぜんご|と|され|かっぱ|の|こうぶつ|の|きゅうり|など|を|そなえて|まつり|すいなん|の|ない|こと|を|いのる|ちいき|も|ある|そうです обычно|как|каппа|частица подлежащего|активность|делать|время|тема|июль|притяжательная частица|фестиваль Гион|до и после|и|считается|каппа|притяжательная частица|любимая еда|притяжательная частица|огурцы|и так далее|объектная частица|готовя|праздник|несчастья на воде|притяжательная частица|нет|вещи|объектная частица|молиться|регион|тоже|есть|так говорят général|de manière|kappa|sujet|activité|faire|saison|thème|juillet|particule possessive|festival de Gion|avant et après|et|considéré|kappa|possessif|plat préféré|possessif|concombre|etc|objet direct|en préparant|festival|noyade|possessif|pas|chose|objet direct|prier|région|aussi|il y a|il paraît generally|adjectivally|kappa|subject marker|activity|to do|season|topic marker|July|attributive particle|Gion Festival|before and after|quotation particle|is said|kappa|possessive particle|favorite food|attributive particle|cucumber|etc|object marker|prepare|festival|water accidents|attributive particle|no|thing|object marker|pray|region|also|there is|it is said geral|de forma|kappa|partícula de sujeito|atividade|fazer|época|partícula de tópico|julho|partícula possessiva|Festival Gion|antes e depois|e|é considerado|kappa|partícula possessiva|comida favorita|partícula possessiva|pepino|etc|partícula de objeto direto|preparar|festival|afogamento|partícula possessiva|não há|coisa|partícula de objeto direto|rezar|região|também|há|assim é general|typically|kappa|subject marker|activity|to do|season|topic marker|July|attributive particle|Gion|festival|before and after|quotation particle|is said|kappa|possessive particle|favorite food|attributive particle|cucumber|etc|object marker|prepare|festival|water accidents|attributive particle|no|thing|object marker|pray|region|also|there is general|de manera|kappa|partícula de sujeto|actividad|hacer|temporada|partícula de tema|julio|partícula posesiva|Festival Gion|antes y después|y|se considera|kappa|partícula posesiva|comida favorita|partícula posesiva|pepino|etcétera|partícula de objeto directo|preparar|festival|ahogamiento|partícula posesiva|no hay|cosa|partícula de objeto directo|rezar|región|también|hay|dicen Kappa ist im Allgemeinen um die Zeit des Gion-Festivals im Juli aktiv, und es gibt einige Gebiete, in denen Kappas Lieblingsessen, wie Gurken, gehalten wird, um für keine Wasserkatastrophen zu beten. 河童通常在七月的祗园祭期间活动,有些地区会举行黄瓜等河童最喜欢的食物,祈求没有水灾。 一般来说,河童活动的时期被认为是在7月的祇园祭前后,某些地区会供奉河童的最爱黄瓜等,祈求水难无虞。 Generalmente, se considera que la época en la que los kappa están activos es alrededor del festival Gion en julio, y hay regiones que ofrecen sus alimentos favoritos, como los pepinos, en festivales, orando para que no haya desgracias en el agua. В общем, считается, что каппы активны в период праздника Гион в июле, и в некоторых регионах люди приносят в жертву их любимые огурцы и молятся о том, чтобы не было несчастий на воде. Generally, the active period for kappa is considered to be around the Gion Festival in July, and there are regions that offer kappa's favorite food, cucumbers, as offerings and pray for safety from water-related disasters. En général, la période d'activité des kappa est considérée comme étant autour du festival Gion en juillet, et il semble qu'il y ait des régions qui préparent des concombres, qui sont les mets préférés des kappa, pour prier pour l'absence d'accidents aquatiques. Geralmente, o período em que os kappa estão ativos é considerado em torno do festival Gion em julho, e há regiões que oferecem alimentos favoritos dos kappa, como pepinos, durante o festival, rezando para que não haja desastres aquáticos.

SENT_CWT:AfvEj5sm=20.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.59 SENT_CWT:AfvEj5sm=13.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.24 SENT_CWT:AfvEj5sm=9.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.64 SENT_CWT:AfvEj5sm=10.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.63 SENT_CWT:AfvEj5sm=16.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.61 SENT_CWT:AfvEj5sm=8.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.46 SENT_CWT:AfvEj5sm=19.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.08 zh-tw:AfvEj5sm en:AfvEj5sm es:AfvEj5sm ru:AfvEj5sm en:AfvEj5sm fr:AfvEj5sm pt:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=9 err=0.00%) cwt(all=254 err=5.91%)